ВАСИЛИЙ ЕРОШЕНКО И ЕГО ВРЕМЯ

Материалы виртуальной конференции

Вып. N 11

 

Уважаемые коллеги!

Мы продолжаем виртуальную конференцию «Василий Ерошенко и его время».

Проблема, которой она посвящена, достаточно редка для отечественного литературоведения (все равно – российского, японского, украинского…). Участники ее пытаются оценить творчество писателей, которые стали известны как писатели на языке эсперанто. Мы убеждены в том, что их нельзя отрывать от литературной жизни русского «Серебряного века», а нашего главного героя – В.Я. Ерошенко – от историй тех литератур, в рамках которых ему довелось работать.

Просим также почтить память нашего коллеги и участника конференции – одного из учеников и старейших исследователей Ерошенко – ВИКТОРА ГЕРАСИМОВИЧА ПЕРШИНА, скончавшегося 7 октября минувшего года в Москве. Мы выражаем соболезнование родным и друзьям покойного.

 Материалы рассылки будут проходить на русском языке, хотя некоторые работы присланы на эсперанто. Мы полагаем, что оригинальные тексты, также как и переводы с русского на эсперанто нам удастся разместить на сайте www.gosha-p.narod.ru .

ОРГКОМИТЕТ:

Юлия Патлань (Киев, Украина)

Mine Yositaka (Токио, Япония)

Сергей Прохоров (Коломна, Россия)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

Сегодня мы продолжаем начатую в предыдущем номере тему И.Н. Серышева. Благодаря Юлии Патлань  мы имеем возможность познакомиться с одной из брошюр этого автора. Орфография приведена в соответствие с современными правилами.

 

Propaganda kolekto de “Libera torento”  № 3 Саратов – Камышин. 1918

 

 

 

 

СВЯЩ. ИННОКЕНТИЙ СЕРЫШЕВ

 

ЗАГРАНИЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ КРЕСТЬЯН И РАБОЧИХ

 

I.

 

Кто станет отрицать пользу заграничных экскурсий и путешествий, как для отдельных лиц, так и для лиц, соприкасающихся с бывшими экскурсантами? Общение с последними весьма приятно, полезно, оставляет глубокий след на слушателей, вносит свежую струю в застоявшееся болото обывательской жизни. Заграничные поездки, какую бы цель они не преследовали, оставляют после себя неизгладимый след. Едут ли  с целью прокатиться, или с целью научною, едут ли посмотреть жизнь чуждых нам народов, или просто отдохнуть на лоне дивной окультуренной природы – все равно возвращаются оттуда  с запасом новых сил, с сильным подъемом духа, ибо виденная, хотя бы вскользь, жизнь народов более культурных не может не произвести известного благотворного, бодрящего впечатления, которым приехавший, в свою очередь не может не поделиться с своими друзьями и родными. За последнее время заметно стремление к путешествиям среди лиц, принадлежащих к мелкой буржуазии и сельской интеллигенции. И действительно, если прежде экскурсии были доступны людям с толстым кошельком, то ныне, благодаря удешевлению способов передвижения и возникновению разных организаций, бюро и обществ для помощи туристам, также и экскурсии сделались доступными даже для сельских учителей с их более чем скромным бюджетом. Наконец, 5 лет тому назад, организовано экскурс-бюро графини Бобринской, отправляющее партиями по 40-45 человек за границу до 1500 человек ежегодно, преимущественно сельских и городских учителей, студентов и т.п. лиц, причем эти поездки (на всем готовом, включая проезд, квартиры, пищу, проводники и пр.) при продолжительности в 30-40 дней обходились по 80-100 р. (от Москвы и обратно до русской границы); а поездки в Италию, Палестину или Египет в 60-70-80 дней стоили по 130-160 р. на человека. А таковую сумму могут без большого труда иметь и некоторые из крестьян; я знаю многих крестьян, которые, скопив 100-150 руб., совершают поездки в Святую Землю, в Соловки, на Афон. Мне самому удалось за 400 руб. объехать в 3  месяца Германию, Бельгию (на Всемирную выставку в 1910 г.), Лондон, Париж, Швейцарию, Италию, Вену, Будапешт, чрез Софию и Константинополь и на Афон.  Но от всех путешественников и экскурсантов среднего и низшего классов вы услышите выражение одного и того же неудовольствия: незнание языков посещаемых народов отнимает  прелесть путешествия, дает много неприятных и тяжелых минут, лишает возможности глубже заглянуть в жизнь чуждых народов. Вы путешествуете, как глухонемой. Те, кто учил  фр., нем. или англ. язык в средних учебных заведениях, имеют такое скудное о них понятие, что дальше нескольких жалких фраз  не уходят. Международные сношения ныне все более и более увеличиваются, расширяются, и я верю, что близко, очень близко то долго жданное милое время, когда и наши российские рабочие и землеробы также будут и группами, и в одиночку ездить за границу с целью объединения с рабочими и крестьянами других народов, с целью посмотреть жизнь рабочих и крестьян более культурных стран, чтобы кое-чему там поучиться, завязать сношения с людьми той же профессии.

 

Паломничала заграницу Русь аристократическая, паломничала туда Русь ученая и Русь денежная, богатая; теперь начала паломничать туда Русь небогатая мелкобуржуазная; близко то время, когда начнет паломничать в Европу Русь трудовая, Русь крестьянская, Русь сермяжная. И подобно тому, как Русь сермяжная издавна паломничает в Святую землю, неся туда трудовые гроши для удовлетворения религиозного хода, так же бережно, с таким же святым чувством будет пахатничать и в Европе наша Русь сермяжная для удовлетворения голода духовного, умственного, ища там света, знания и опоры. Проблески этого светлого  грядущего дня уже появляются, первые ласточки уже прилетели – мне пришлось читать, что некоторые земства за свой счет послали несколько крестьян заграницу для ознакомления с формами улучшенной крестьянской жизни. Поездки в Данию, Голландию, Германию для крестьян весьма полезны. Поездки рабочих в Бельгию, Англию не могут пройти для них безрезультатно. Чехия, Англия, Швеция с Норвегией дадут много полезного и интересного для нашего народного учителя.

 

II.

 

Я уже говорил, что дороговизна поездок более пугать людей труда не может. Если что и задержит, остановит, обескуражит желающего посетить заграницу, так это немота, незнание иностранных языков. Но я хочу этой статьей показать, что отныне для этой болезни не должно быть более места. Теперь имеется новое средство – дивное и чудодейственное – не только исцеляющее эту глухонемоту, но раскрывающее перед вами сердца чужих людей, впервые вас видящих, а иногда и совершенно не видевших вас, а лишь состоящих с вами в переписке. Ныне имеется волшебное слово, которое подобно сказочному слову «Сезам» растворяет двери чужеземцев, открывает их объятия, дает доступ к их душам. Это магическое слово «Эсперанто».

 

Дело в следующем. Так как разноязычие давно мешает народам и племенам объединиться, понимать, а значит и любить и уважать друг друга, то многие выдающиеся люди разных народов вот уже 200 лет как напрягали свой ум, стараясь найти средство избавиться от разноязычия. Всех решений этого великого вопроса может быть только 3: 1) или один из живых языков, наиболее распространенных, наприм. англ., нем. или французский сделать языком международным, для чего во всех странах надо сделать изучение его обязательным, или 2) принять за общий язык – для сношения между разными народами – мертвый, никому сейчас не принадлежащий, латинский яз., или 3) составить какой-либо международный язык с таким расчетом, чтобы он был легок для изучения. Первый способ не годен и оставлен совсем, ибо 1)  все существующие языки очень трудны для изучения даже людьми образованными 2) и теперь фран., нем. и англ. языки изучаются в средних уч. заведениях, однако ни один из них не сделался международным; 3)если язык одного из народов сделать международным, то это даст тому народу такое преимущество перед другими народами в отношении политическом, экономическом, духовном и др., что сознавая и понимая это никакой народ, ни одна культурная нация не пойдет добровольно на это ужасное самоубийство, а заставить это сделать никто не сможет. Второй способ тоже не пригоден, ибо 1) некогда латин. яз. был почти международн. для образованных людей тогдашнего мира, однако эту роль он не долго выдержал и ныне числится мертвым  языком, на котором никто не говорит, лишь в католической церкви он пока остается, да врачи пишут на нем свои рецепты, 2) этот язык удивительно сложен и труден для изучения, 3) жизнь так подвинулась вперед, что в древнем латинск. языке не хватит множества слов для выражения современных понятий и его придется не ремонтировать, а переделывать заново, что нас и приводит к последнему третьему решению вопроса относительно общего языка. Надо создать искусственно международный язык. Таких попыток за 200 лет было сотни, но лишь две были удачны и заслужили всеобщее внимание – мировой язык «Валяпюк» недавно умершего пастора Шлейера и международный язык «Эсперанто», 30 лет  тому назад выдуманный Варшавским доктором Заменгофом. Из этих двух языков Валяпюк погиб, а Эсперанто (1) укоренился и все более и более развивается, распространяясь по всему земному шару. Валяпюк погиб потому, что 1) претендовал быть мировым, всеобщим, первым и единственным в мире языком, мечтая вытеснить национальные (родные языки), тогда как Эсперанто именуется вспомогательным,  международным, вторым для каждого языком: каждый человек должен знать два языка – свой родной для сношений с единоплеменниками и Эсперанто для сношения с любым иноплеменником, 2) хотя грамматика (правила из отдельных слов составлять фразы, мысли) Воляпюка весьма проста, но слова трудны, смешны, произвольно выдуманы, без всякого плана и обдумывания, так что выучить этот язык было весьма трудно, а говорить на нем еще труднее; тогда как на языке Эсперанто и грамматика, и словарь необычайно легки. В заключение скажу, что этим языком ныне пользуются люди с различными целями – люди науки; студенты, желающие учиться за границей; коммерсанты, журналисты, коллекционеры; в целях профессионального объединения, для организации всемирных конгрессов (съездов) и союзов; путешественники (туристы) и экскурсанты. Для оказания правильной помощи всем нуждающимся в г. Женеве (Швейцария) организована «У.Э.А.» (Универсальная, т.е. всемирная, Эсперанто-Ассоциация, т.е. союз), имеющая прямою задачею с помощью языка Эсп-о оказывать помощь Эсп-истам, всякому по его нужде, для чего эта Ассоциация в каждом городе каждой страны старается иметь своего официального представителя-делегата, суб-делегата (помощника) и консула, который, во имя идеи Всеобщего братского единения народов дает справки или оказывает всевозможные услуги – бесплатно, если это не требует с его стороны расходов, или платно (возмещение расходов, вызываемых оказанием услуги). Таких делегатов ныне имеется около 1200, во всех уголках земного шара. Я тоже был делегатом для деревень юга Забайкалья. Делегаты оказывают путешественникам незаменимые услуги, встречая их; вводя в эсперантские кружки своих городов, устраивая их в гостиницах, показывая свой город, заботясь  о их багаже, знакомя их с жизнью своего народа. Членом же У. Э. А. может стать всякий эсперантист, уплативши годичный взнос в размере одного рубля, в замен чего получает членскую карточку и справочник-ежегодник, где можно найти адреса всех делегатов. Все пособия и книги на языке Эсперанто и пр. можно выписывать нал. пл. из Москвы Лубянский пр. 3. Книжный магазин «Эсперанто», а также можно достать в Саратовск. Бюро Эсперантистов (Саратов – Вегетарианская столовая, угол Московской и Гимназической от 6 до 8 ч. вечера, ежедневно).

 
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА:

1. Люди, говорящие на яз. «Эсп-о», называются «Эсперантистами». Ныне их найдете в любом городе любой страны.

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>.>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

ОБРАЩЕНИЕ  К УЧАСТНИКАМ  ИНТЕРНЕТ КОНФЕРЕНЦИИ

СОТРУДНИКОВ ДОМА-МУЗЕЯ ВАСИЛИЯ ЕРОШЕНКО СЕЛА ОБУХОВКА

 

 Уважаемые участники конференции!

Обращаются к Вам сотрудники Дома-музея Василия Яковлевича Ерошенко в Обуховке – Родине великого писателя. От всей души приветствуем Вас и желаем успеха вашей работе. Наш музей молод – ему всего 10 лет. Мы активно готовимся к Дню памяти нашего замечательного земляка. В Обуховке на месте захоронения Ерошенко 23 декабря прошел митинг памяти, а в Обуховской средней школе все ученики и жители села помянули его специально организованной встречей.

Мы будем рады новым друзьям, которые напишут нам.

Наш адрес: 304514 Россия, Белгородская область, Старооскольский район, с. Обуховка, ул. Ерошенко  13, Музей Василия Ерошенко

Адрес электронной почты музея: stmaxonline@belgtts.ru

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

Все сообщения, публикуемые в данной рассылке, полностью соответствуют присланному автором тексту и не всегда отражают точку зрения ведущего и оргкомитета конференции.

 

Вопросы к авторам и ведущему рассылки вы можете присылать по адресу:

gosha@kolomna.ru

 

До встречи через неделю.

 

С искренним уважением

ваш Сергей Прохоров.

 

Hosted by uCoz